كتاب أطفال العاصفة من تأليف اليزابيث بيترز وترجمة محمد قدرى عمارة

كتاب أطفال العاصفة من تأليف اليزابيث بيترز وترجمة محمد قدرى عمارة

المؤلفة في سطور:

اليزابيث بيترز

ولدت وعاشت في ولاية إلينوى بالولايات المتحدة الأمريكية.

حصلت على درجة الدكتوراه فى المصريات من المعهد الشرقي بجامعة شيكاغو

اكتسبت إليزابيث بيترز لقب “الأستاذ” “الكبير” عام ١٩٨٦ لفوزها بجائزة

انتوني” للرواية، وفازت بجائزة “إدجار”، ويلقب أستاذ كبير أيضا من جمعية

كتاب أمريكا عام ١٩٩٨

تعشق الحضارة المصرية القديمة، وقد زارت مصر عدة مرات وكل مؤلفاتها مستوحاة من الحضارة الفرعونية

صدر لها العديد من الروايات منها:

. تمساح في الرمال.

. الجمل الأخير يموت في الظهيرة

لعنة الفراعنة

. بحيرة فرس النهر.

. لغز المومياء.

التمساح والكلب والثعبان

. أسد في الوادي.

. لعنة القط الكبير.

تعيش حاليا في منزل ريفي بفردريك بولاية ماريلاند بالولايات المتحدة.

 

المترجم في سطور:

محمد قدرى عمارة

من مواليد مدينة طنطا عام ١٩٤٧ .

أمضى سنوات دراسته الابتدائية والإعدادية والثانوية بمدنية طنطا، ثم التحق

بكلية الزراعة جامعة الإسكندرية عام ۱۹٦٣٠. وحصل على بكالوريوس العلوم الزراعية عام ١٩٦٧ بدرجة ممتاز وعين معيداً بقسم الوراثة والجينات بالكلية.

سافر إلى إنجلترا في بعثة للحصول على درجة الدكتوراه، وحصل على

الدكتوراه في علم الوراثة والجينات من جامعة ويلز عام ۱۹۷۷ . بعد حصوله على الدكتوراه عين مدرسا بقسم الوراثة بكلية الزراعة جامعة

أسيوط، ثم أستاذا مساعدًا .. ثم أستاذا، وهو الآن رئيس لقسم الوراثة بالكلية.

. انتصار السعادة

برتراند راسل

. الدور الجنسي للمرأة والرجل

إيفلين أشتون جونز

. المختارات من أعمال تشيكوف

أنطون تشيكوف

. مغامرات بينوكيو

كارلو كولودي

. نقد المسرح الإنجليزي

ستيفن هيوز

. أفضل ما كتب رسل

برتراند راسل

. عبادة الإنسان الحر

برتراند راسل

442

ه ما وراء المعنى والحقيقة

برتراند راسل

. الإنسان والإنسان الأعلى

جورج برنارد شو

. مغامرات توم سوير

مارك توين

. العنقاء

التابع. ح. لورانس

كما قام بترجمة العديد من المقالات والقصص القصيرة التي نشرت في المجلات

المختلفة.

الفصل الأول ( أطفال العاصفة)

كانت الشمس القرمزية تتوارى ببطء وراء قمم جبال طيبة في غروب رائع آخر يشتعل في الأفق كالنار في السماء. لم أكن أراقبه في تلك اللحظة فقد كنت أواجه الشرق، كما أنني شاهدت المئات من لحظات الغروب وبالتالي فإن مخيلتي كانت توفر لي صورا مناسبة عنه. عندما أظلمت السماء فوق الأقصر تمددت ظلال قضبان الأبواب والنوافذ وكأنها خطوط من جلد قطين كانا يرقدان جائعين على الأرض بجوار طفليه صاح واحد منهما “سبوسيفا”. تمتم رمسيس الذى كان يراقب الطفلين وأنا بجانبه. هذا بالروسية، وبالأمس كان بالأمهرية وفى اليوم السابق كان بلغة غريبة لا أعرفها . قالت زوجته نفرت إنها طنطنة، عقب رمسيس : قائلا:

لا، لا بد أنها تعنى شيئا، إن الطفلين يستخدمان أصول كلمات لغات غريبة وهما يفهمان بعضهما. أترين؟

هب القط الأكبر “ري” الذي كان يرقد ممددا على الأرض، وبسرعة صعد حتى قمة

رأس رمسيس ثم قفز من فوق رأسه إلى أحد الأرفف ونظر بحدة إلى القطين وقال بالإنجليزية بعض ألفاظ السباب عن أحدهما زمجر القط الكبير مؤيدا ، بينما قالت نفرت في السابق كان ضئيلا بائس المظهر عندما جاءنا، ولكن سينيا أصرت أن تعطيه هذا اللقب، وعلى نقيض توقعاتى فإنه أصبح ملائما لاسمه. كان مختلفا في مظهره بشعره الطويل وذيله الضخم وفرائه الملون بالأسود على خلفية رمادية، وكان يشاركنا الطعام على المائدة بإصرار غريب رغم علمه بصعوبة التملص من مضايقات الطفلين اللذين أبديا غضبهما لما قيل عن القطين.

 

عزیزی رمسيس، فلنحتكم للغة واحدة. قالت نفرت مبتسمة وإن شاب صوتها

شيء من الحدة واستطردت قائلة:

  • هما لن يتعلما الكلام إذا ما حدثتهما باللغة المصرية أو العربية أو الأنجلو سكسونية رد رمسيس قائلا بصوت عال: إنها بعرفان كيف يتحدثان لغة الهومة لاطفت نفرت الطفل والطفلة قائلة: قولا بابا من أجل ماما”.

 

يشاركنا الطعام على المائدة بإصرار غريب رغم علمه بصعوبة التملص من مضايقات الطفلين اللذين أبديا غضبهما لما قيل عن القطين.

 

عزيزي رمسيس، فلنحتكم للغة واحدة. قالت نفرت مبتسمة وإن شاب صوتها

شيء من الحدة واستطردت قائلة:

  • هما لن يتعلما الكلام إذا ما حدثتهما باللغة المصرية أو العربية أو الأنجلو

سكسونية رد رمسيس : قائلا عالة بصوت إنهما يعرفان كيف يتحدثان بلغة مفهومة لاطفت نفرت الطفل والطفلة قائلة:

قولا بابا من أجل ماما . يب قالها الطفل ذو الأعين التى في لون الزهور الزرقاء علق رمسيس قائل

صغار عنيدة.

تسلقت الطفلة الأخرى ركبتي رمسيس ودفنت رأسها في صدره والتصقت بأبيها .. كان الطفلان شديدى الرقة مولعان بالأحضان والقبلات استطرد رمسيس قائلا وهو

يداعب خصلات شعر الطفلة.

  • لقد تجاوزا السنتين لقد تكلمت أنا قبل ذلك العمر أليس كذلك يا أمي؟

يا إلهى، نعم. قلت ذلك بابتسامة مغتصبة لأننى بصراحة كنت أخاف اللحظة التي سيبدأ فيها الطفلان الكلام، فما إن عرف رمسيس كيف يتكلم بوضوح لم يتوقف عن الكلام إلا لياكل أو لينام لأكثر من خمسة عشر عاما، وكان إسهابه في الحديث مثيرا لأعصابى بدرجة كبيرة وفكرة أن يتبع الطفل والطفلة أسلوب أبيهما كانت تخيفني إلى درجة كبيرة، ولكونى متفائلة قلت في نفسى أنه لا يوجد سبب لتوقع مثل

ذلك الأمر، فقد يرث الطفلان طريقة أمهما أو طريقتي أنا قلت له شارحة الموقف: الأطفال يا بنى يتعلمون بمعدلات مختلفة والتوأم قد يكونان أكثر بطئا في

الكلام أحيانا لأنهما يتواصلان بسرعة مع بعضهما .

رد قائلا:

ولأنهما يحصلان على أى شيء يريدانه قبل أن يطلباه.

 

كان واضحا أن الطفلين يفهمان الإنجليزية رغم أنهما لا يتكلمانها. رفعت ابنته الصغيرة رأسها و رمشت تجاهه برموشها الطويلة فرمش لها والدها هو الآخر

فتضاحكت تشارلا محتضنة أباها .

كان موضوع تسميتهما بأسماء مناسبة قد شغلنا الفترة طويلة، ولأننى جدتهما لم أرسببا يمنعني من أن أقترح لهما اسمين، فأنا لم أشك فى أن نفرت كانت حاملا في توأم إلا عندما اقترب الحمل من نهايته. ولكن لأننا كنا قد قررنا أسماء معينة للطفل لو كان ذكرا أو إذا كانت أنثى، فقد تم الأمر بيسر لم يكن هناك جدل حول اسم دافيد جون ولم يعارض أحد رمسيس لرغبته في تسمية ابنه باسم أفضل أصدقائه وابن عمه الذي مات في فرنسا عام ١٩١٥.

 

كان واضحا أن الطفلين يفهمان الإنجليزية رغم أنهما لا يتكلمانها رفعت ابنته الصغيرة راسها و رمشت تجاهه برموشها الطويلة فرمش لها والدها هو الآخر

فتضاحكت تشارلا محتضنة أباها .

كان موضوع تسميتهما بأسماء مناسبة قد شغلنا لفترة طويلة، ولأننى جدتهما لم أر سببا يمنعني من أن أقترح لهما اسمين، فأنا لم أشك فى أن نفرت كانت حاملا في توأم إلا عندما اقترب الحمل من نهايته. ولكن لأننا كنا قد قررنا أسماء معينة للطفل لو كان ذكرا أو إذا كانت أنثى فقد تم الأمر بيسر . .. لم يكن هناك جدل حول اسم دافيد جون ولم يعارض أحد رمسيس لرغبته في تسمية ابنه باسم أفضل أصدقائه وابن عمه

الذي مات في فرنسا عام ١٩١٥ ولكن اسما لفتاة لم يكن من السهل إيجاده، فقد أوضح لي زوجي إمرسون أن اسم إميليا الذي تسميت به أنا وابنة خالتى كان بالتالى شائعا في الأسرة ويكفي ذلك. قلت ببعض التردد إن اسم والدتى كان تشارلوت وكنت سعيدة عندما وافقت نفرت على

الاسم قائلة:

  • إنه اسم لطيف ومعتاد فرد زوجها

  • إنه نقيض اسم نفرت، فريتت على خده قائلة:

وعلى نقيض اسم رمسيس أيضا. أسمينا الطفلة تشارلا، وورثت نفس الشعر الأسود والأعين السوداء التي لأبيها ، أما شقيقها دافي، الذي كان يجلس الآن على ركبتي أمه، فقد كان أشقر وله أعين نفرت الزرقاء وأنف وذقن رمسيس لم يتشابه الطفل والطفلة إلا فى الطول وغرابة لغتهما. كان دافى أكثر تجاوبا من أخته ولكن كانت لديه قدرة غير عادية على الاختفاء. ثم الظهور في مكان آخر بعيد تم وضع حواجز خشبية فى كل الحجرات التي من الممكن أن يوجدا بها بما في ذلك الشرفة التي نجلس فيها الآن منتظرين فاتيما لكى تقدم الغذاء، وبينما كنت أنظر عبرا النافذة

المفتوحة رأيت دافى الذى كان قد اختلس بعض البسكويت وهو يجرى وراء كلب من القرية وهو يصبح “كلب” بلغة غامضة وكان الكلب يجرى بأسرع ما يمكنه

كان بيتنا بالأقصر مكانا مسطحا مبنيا من الحجر والطوب الملون وتحيطه الزهور التي زرعتها أنا بعناية كان يشبه بيوت معظم المصريين حيث تشرف حجراته على عدد من الأفنية والمكان الوحيد غير المعتاد هي الشرفة التي كانت بطول الواجهة، كانت الأقبية المفتوحة توفر منظرا عبر الصحراء يفضى إلى شريط أخضر من الزرع على جانبي النهر وإلى الجبال الشرقية، وعلى مقربة منا كان يقع بيت أصغر يشغله رمسيس ونفرت والتوأم، وكانت قد أضيفت إليه أجنحة وأبنية إضافية وضعت أنا تلك التصميمات حيث كانت هناك حاجة لتوسعة المكان لتلحق بنا باقي أسرتنا الإنجليزية للمرة الأولى منذ بداية الحرب العظمى الأولى حيث توقفت أعمال القتال في نوفمبر عام ۱۹۱۸، ولكن الظلال التي أسقطها ذلك الصدام المخيف كانت بطيئة في زوالها بالنسبة لمن فقدوا أحياهم فى الخنادق بجبهات القتال لن تمر الظلال وتبتعد تماما حيث إن والتر شقيق إمرسون وزوجته الصديقة العزيزة إيفلينسيبكيان دائما ابنهما جوني كان عام ۱۹۱۹ أول عام للسلام الشامل وكنت مصممة على أن أجعل عيد الميلاد لذلك العام شيئا نتذكره جميعا . كم كان جميلا أن يكونوا بيننا مرة أخرى.

لتحميل كتاب أطفال العاصفة إضغط على الرابط أدناه.

رابط تحميل كتاب أطفال العاصفة 

كتاب أطفال العاصفة من تأليف اليزابيث بيترز وترجمة محمد قدرى عمارة

زر الذهاب إلى الأعلى